اهمیت کیفیت در ترجمه
امروزه در دنیا اهمیت هنر ترجمه بیش از پیش احساس میشود زیرا زبان در تمام جنبههای مختلف زندگی بشر نفوذ کرده است. مرز بین کشورها با ترجمه از بین رفته و ارتباط بین جوامع گستردهتر شده است. اخیرا در کانادا زبان فارسی به یکی از زبانهای نسبتا پرگویش و مهم تبدیل شده، لذا ترجمه صحیح و اصولی این زبان برای فارسی زبانان عزیز خارج از کشور بااهمیتتر شدهاست.
آنچه در ترجمه مهم است روان و سلیس بودن و همچنین حفظ متن اصلی است.
به همین علت نمیتوان انتظار ترجمهی روان و قابل درکی را در آثار ترجمه شده نرمافزاری و یا توسط مترجم بدون مهارت در فنون ترجمه، داشت. ترجمه انسانی درک درستی از متن ارائه میدهد و خروجی نهایی متنی طبیعی و استاندارد خواهد بود. مترجمین فارسی پرو، با تجربه و تخصص خود در حوزه های مختلف، مرتبط با نیازهای شما پروژه را اختصاصا ترجمه میکنند و توجه ویژهای به صحت و درستی ترجمه دارند.
ترجمه باکیفیت عبارت است از یافتن نزدیکترین معادل در زبان مقصد برای مطلب مورد ترجمه؛ یعنی ترجمه با حفظ مشخصات متن اصلی و سلیقه نویسنده و تا آنجا که ظرفیت زبان اول ایجاب نماید و عجیب و دور از ذهن نباشد، انجام پذیرد.

از سویی دیگر، مترجمان وظیفه قانونی و اخلاقی دارند که کاملاً از محرمانه بودن اطلاعات شما محافظت کنند. با پایبندی به قوانین محرمانه نگاه داشتن اطلاعات کانادا و تعهدات اخلاقی و حرفهای، از جمله بیطرفی، صلاحیت در زمینه ترجمه، دقت کامل، وفاداری به متون و تعامل حرفهای با مشتریان، ما در فارسی پرو کیفیت برتر، قیمت منصفانه و محرمانه نگه داشتن اطلاعات شخصی مشتریان را اساس کار خود قرار دادهایم.
آنچه مشتریان درباره ما می گویند:
ما همیشه به اعضای تیم فوقالعاده خود که ثابت می کنند خدمات CTS LanguageLink از بالاترین استاندارد برخوردار است، افتخار میکنیم! ما میخواهیم از این فرصت استفاده کنیم و به شما اطلاع دهیم که تعهد شخصی شما به خدمات عالی و با کیفیت قطعا مورد توجه قرار گرفته است!
شما به خدمات اضطراری مرکز شهر کمک کردید شما خدمات عالی ارائه کردید و در اینجا چیزی که آنها به ما اطلاع دادند آورده شده:
“در کمک به تیم آنها و مشتری فارسی زبان، مترجم از وظیفه خود فراتر رفت. او بسیار صبور، بسیار مفید بود و به خوبی با کارمندان و مشتری فارسی زبان آنها کار کرد. او با تماسهای طولانی در ماه گذشته به آنها کمک کرد، و مدیر این مجموعه میخواست اطمینان حاصل کند که از مترجم بدرستی قدردانی شود “ما شما را و کار استثنایی که انجام می دهید را تحسین می کنیم – فقط میخواستیم به شما اطلاع دهیم!
CTS LanguageLink